跳到主要內容

【筆記】世界宗教是一家



A Harmonious World Begins With the Mind
One Humanity, Many Faiths
Respected Elders, friends,
Recently, some students told me there were many calamities last year. The frequency of occurrence and damage caused were higher than in the past. It is estimated that more disasters will take place this year. Everyone is thinking about how to resolve these disasters. This is a good thing to do. This is the manifestation of love, the manifestation of compassion. If such love and compassion really take effect then we can believe that the mind power discovered by modern scientists has unbelievable power and energy. This was told many times in Buddhist sutras. The Buddha said: All phenomena are created by the mind. The Avatamsaka Sutra says the universe is manifested by the true mind and altered by the consciousness. This is the truth. If this truth is real, then mind power should be able to resolve calamities. We must have good thoughts. We must have positive thoughts. We have seen many religions with the same teachings that stated love can resolve calamities. We need to radiate our love in order to resolve calamities. We hope that all religions can shoulder this responsibility. All religions must get together and cooperate with each other. We hope that they can learn from one another and show God’s and the saint’s love for the world through us, the people who have religion and faith, and express love and compassion with true practice in our daily life. We Buddhists have to show the world the compassion of the Buddha and practice it in our daily living, in our work, and in how we treat people and interact with matters. Furthermore, through the teachings on morality and virtue, the teachings on causality, and the sacred teachings, let us religious followers open our hearts. I love my religion, and I also love all other religions. I learn the sacred texts of my religion
Also, I need to learn the sacred texts of other religions. With further contact with other religions, I have found that all religions are truly one family. The core value of all religions is, without a doubt, always about compassion and benevolence. There is not a single religion that does not take this teaching as its core value. Only through benevolent and universal love, with the help of God and saints, can we resolve the calamities. They will be eliminated only when we are willing to strive for this. If there is a chance to hold another event like we did previously in UNESCO headquarters in Paris, then the influence generated will be even greater. Since there could be many calamities this year, this is what we should do and it is worth doing.
We have to do our best, diligently and sincerely. This is a good thing to do. If all religions can teach people to do good things and help the world to eliminate calamities, although they may only be eased, we believe the scale of the damage will be smaller. This is definitely a reachable goal and the whole world will benefit. There is nothing better than this if we want to benefit the whole world. So, I encourage all of you. You all have such a benevolent heart, such a kind heart. Then you should help. I am getting old. I am willing to do it, but I do not have enough strength. But we still feel happy and praise [the sacred event]. We will still do what we can to help everybody. If we want to realize peace and harmony in society, if we want society to be stable and prosperous, we must begin with education. Prayer is only a temporary, not a permanent solution. Fundamentally, it is about how people transform their minds. It is like Mr. Braden from the U.S. said, if everyone can give up evil for goodness, change their heart from bad to righteousness, that would be the permanent solution. It would be the best solution. So, we must do our best to realize religious education and to exalt religious education, every religion will continuously educate people trough teachings, to broaden our minds to love not just one’s own religion but to also love all religions, and to love people who do not have faith, to love all human beings regardless of any differences. We learn from our own religion and at the same time, we learn from all other religions. We should put aside differences so as to seek commonalities. We believe the teachings of saints and sages are without differences. The so-called differences are actually expediencies for teaching. In ancient times, traveling was not convenient. Communications and the spreading of information were slow. Most people lived and interacted in limited areas, probably less than a 50 km radius of where they lived. People from two neighboring villages would never meet one another. Now technology is advanced and travel is convenient. Information spreads around the world through mass media in seconds. Something that happens in one corner of the world is immediately known [in another]. The Earth has turned into a global village. Since this world has become a global village, no matter what happens in this village, we all have the obligation and responsibility to assist and help. Religions will be a powerful way to help resolve the problems. I remember in the year 2005, when the former prime minister of Malaysia, Dr. Mahathir bin Mohamad and I first met, he asked me one question. He said, In your opinion, can the world still have peace? Dr. Mahathir’s manner was grave when he asked this question. He cared about the world’s peace and stability very much. He was a person with compassion. A person who was against war and against killing. I replied to him, If we can do four things well, the world will be peaceful again. He asked, Which four things? I said, Countries getting along with one another equally and harmoniously. Political parties, different ethnic groups, and different religions treating one another equally and harmoniously. If these four can be done, the world will be at peace. He was silent for a long time. I then said, these four things are very difficult to achieve, very difficult and complicated. But through religion, we can do it. Suddenly, Mr. Mahathir understood what I was saying. On this planet, the number of people who are religious is slightly greater than those who are not. Therefore, people who have faith can take the lead to restore virtuous and moral education, the education of causality, and the education of saints and sages. We should start with ourselves first. If we start practicing these values, people will be touched, especially those who do not believe in any particular religion. With that movement, we can motivate politics, political parties, and different ethnicities to treat one another equally and harmoniously. Then world peace will be restored. Today, calamities happen frequently. We are all alerted and fully aware of the situation. We lived on this planet called Earth. It is like a ship in the universe. We are all on the same ship. Therefore, we have the obligation and responsibility to maintain this ship in good condition, to travel safely and peacefully in space. We hope the residents on earth can live happy and contented lives, governments will be fair and just, societies exist in harmony, and everybody will respect one another sincerely, love and respect one another, take care of one another and help one another. Wouldn’t that be a wonderful world? Can we achieve it? The answer is affirmative. It depends on whether we are willing to do it or not. Where to start? We start from ourselves. If we start from within ourselves, it will work. If we wish someone else to do it first, if we expect others to do it first, then we will fail. We must start from ourselves, start from our family. Begin from my position, from my village, from my own town. When the first one succeeds [in loving, caring, respecting others as a whole], the influence will be great. Why? It is because everyone in the world will see the light of hope. They will gain confidence in true religious teachings and people will believe in true cooperation among religions. Such cooperation can bring to modern society, the greatest contribution of all. I believe this is a sacred work. Therefore, this goal will definitely be blessed by God, saints, and sages from all religions. This work will surely be blessed by all the sacred ones. I give my best wishes for this endeavor, in the hope that it will succeed. Thank you very much.





留言

這個網誌中的熱門文章

Compassion

Centrality of Compassion in Human Life and Society (Part I.) _Stanford University._ _HIS HOLINESS THE DALAI LAMA STANFORD 2010_ _THE CENTRALITY OF COMPASSION_ _IN HUMAN LIFE AND SOCIETY_ _THURSDAY, OCTOBER 14, 2010_ _9:30-11:00 AM_ [ Applause ] The Host : Ladies and gentleman, please welcome, Stanford University President John Hennessy. John L. Hennessy : Thank you. [ Applause ] John L. Hennessy : Thank you. It’s my great honor to welcome His High Holiness, the 14 th Dalai Lama back to Stanford. We’re delighted that the Office of Religious Life and our School of Medicine, and the Center for Compassion and Altruism Research could help us organize this wonderful event. We have with us, in addition to the Dalai Lama, his long-term interpreter Geshe Jinpa who has helped put this visit together and Dr. Jim Doty who is head of this Center for Compassion and Altruism Research. Today, the Dalai Lama will speak on the centrality of compassion and later this ...

駕乩扶鸞,國家滅亡

金子與太陽 在元末明初時,已在 葉赫河建立了葉赫城的葉赫那拉氏家族與愛新覺羅家氏族發生了一場戰爭,當時,愛新覺羅家族的頭領為了使葉赫那拉氏臣服,就指著大地說道: 「 我們是大地上最 尊貴的金子(愛新覺羅就是金子的意思)! 」 而葉赫那拉的首領聽了一陣大笑,他指著天上的太陽說道: 「 金子算什麼,我們姓它! 」 清族滅葉赫那拉族 清朝在初期,還沒有建國的時候,它這個族的鄰近也有一個小族叫葉赫那拉氏。清族把它滅掉 了,酋長在死的時候對天發誓: 「 我這個族里頭,即使剩下一個女人也要報仇。 」 這樁事情記載在清朝宮廷條例里頭,所以清朝宮廷決定不許葉赫那拉氏的人進宮,這個 條例嚴厲實施兩百多年。你看經歷了康熙、雍正、幹隆,康熙六十年、雍正十三年、乾隆六十年,在乾隆下面,有嘉慶、道光、鹹豐,兩百年過去了,都沒有出事 情,於是乎就疏忽了。 另一說法是 ,清代選妃規矩從來只有不選漢女(八旗漢軍不算) 而已並無不選葉赫那拉氏的規定清代選妃也不是用姓氏來安排入宮後的身份地位而是用八旗與包衣出身來區分妃嬪與宮女。而且,不僅高祖(努爾哈赤)的皇后、太 宗(黃太極)的生母是葉赫那拉氏,太宗的側妃和以後的聖祖(康熙)的惠妃、高宗(乾隆)的順妃,亦都出于葉赫那拉氏。不過,讓葉赫那拉家族真正門庭顯赫名 揚天下的卻是慈禧皇太后! 慈禧是葉赫那拉氏人,進宮的時候,咸豐皇帝知道,但是「這沒事,都兩百多年了,哪里還有這回事情 。 」把她接納了,最後她把清朝滅掉 了。你看看他們的酋長,報仇的那個心多麽堅決,等你兩百多年之後,你的運衰了,我再來,還是把你滅掉 。 http://host14.tyjh.tyc.edu.tw/~sub100/s100c914-2/www/p01.htm http://blog.renren.com/share/221700355/13935489646 http://blog.xuite.net/apingchung/twblog/240067518-%E6%B7%A8%E7%A9%BA%E6%B3%95%E5%B8%AB%EF%BC%9A%E6%85%88%E7%A6%A7%E5%A4%AA%E5%90%8E%E6%BB%85%E4%BA%A1%E6%B8%85%E6%9C%9D%E7%9A%...

冤親債主顯現的十三種預示

當今世界,人們缺乏因果觀念,廣造惡業,廣泛地殺、吃動物,這些累生累世被害動物的怨靈,執著地附著在人們的身上,伺機報仇,不肯離去。由於這些怨 靈充滿仇恨,形成的磁場充滿了破壞力,在人體中造成障礙,形成了各種當今世界無法解決的病症,如癌症、白血病、高血壓、糖尿病等。由於世界范圍內廣泛的殺 業,導致了各種頑疾大量爆發,普遍存在,難以根除。 冤親債主的糾纏是陰陽皆苦的果報,他們被我們傷害吃殺後,附著在我們的身上,時時刻刻影響干擾我們,身體不好、運勢不好、事業不順、夫妻不和、子女乖違、精神抑郁、失眠焦慮、甚至於修行的諸多障礙,幾乎全部因為冤親債主得不到超拔而欲索債所引起。 【冤親債主討債的預兆和典型表現】 冤親債主的索債尋報,會在我們身內和報身環境周圍,呈現出哪些預警期的征兆呢?依據許多大德的觀察與總結進行綜合分析,這些前期的預警征兆,可歸納整理成十三個方面。將這些散在的征兆和經驗集約起來分析,非常值得每一個修行實踐者掌握和應用。我們歸納列舉如下: 1、惡夢驚心 由於冤親債主全是負態空間信息體,人在睡眠中最容易感知它們的活動,它們逼近受報者身心磁場的信息最容易在夢中接受到,因此受報者常會作各種惡夢。 這些夢境,如果懂得易理萬象,都不難分析出對應於受報者的哪些系統和原因。惡夢常是惡因正式釋放前最重要的預警信息,如果能夠高度重視,也就不容易錯機失 緣,並且將惡因化解於萌芽狀態之中。 2、善緣自斷 冤親債主在正式開始討報之前,為了方便討報,為了在討報過程中不受外界的干擾和阻止,常常會非常關注受報者周圍的各種善緣,想方設法阻止和切斷受報者一切可能的外援力量和關系。將受報者可能存在的、能夠幫助受報者化解惡因,渡過苦厄的一切“貴人”,全都加以隔斷和阻止。 這其中就包括受報者的親人、友人、同修、老師等等。阻斷師緣,破壞受報者與親人、友人以及同修之間原本存在的融洽關系,使受報者善緣皆失,孤掌難鳴,乖乖地引頸受報。 3、封閉福報 人是一手提罪一手攜福來到人世間。“消罪增福”就是人生應當恪守的生存原則。如果人們不惜福,消福無度,增業無忌。也就可能在福報未盡之前,惡報就 要提前釋放。在這種情況下,債主們有權封閉受報者還未曾花光的福報,阻斷福報的展開應用。在這種封閉福報措施展開以後,本來修行求佛很靈驗,有求必應,一 修就靈。可是此時卻再也不應,...