跳到主要內容

Sutra of the Buddha’s Teaching On Amitabha



Thus I have heard
at one time the Buddha dwelt at Shravasti
in the Jeta Grove in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Forlorn
together with Buddha a gathering of Great Bhikshus, twelve-hundred fifty in all
all Great Arhats well-known to the assembly
Buddha’s Great Disciples
Elders Shariputra well known for supreme wisdom
Mahamaudgalyayana well known for supreme magical power
Mahakasyapa well known for supreme ascetic penance
Mahakatyayana well known for supreme eloquence in argument
Mahakausthila well known for supreme problem-resolving
Revata well known for supreme non-confusion
Suddhipanthaka well known for supreme Justice- hold
Nanda well known for supreme appearance
Ananda well known for supreme erudition
Rahula well known for supreme secret Buddhism practice
Gavampati well known for supreme gods- offering
Pindola- Bharadvaja well known for supreme Bless- field
Kalodayin well known for supreme education
Mahakaphina well known for supreme knowledge of constellation
Vakkula well known for supreme longevity
Aniruddha well known for supreme divine eye
And Manjushri
Ajita
Gandhastin
Nityodukta Bodhisattva, and others such as these
and together with Shakra, Chief among Gods
and the numberless great multitudes of people and chief dragons
They sit around Buddha
Listening to Buddha teaching Dharma
Shariputra
From here we live
To the West
passing through hundreds of thousands of millions of Buddhalands
there is a world called Utmost Happiness
In this land a Buddha called Amitabha
right now teaches the Dharma
Shariputra
why is this land called Utmost Happiness
All living beings of this country
never suffer, vex and are always carefree
but enjoy unspeakable and countless bliss of the Dharma
Therefore it is called Utmost Happiness
Moreover, Shariputra
This land of Utmost Happiness is completely surrounded by seven tiers of railings
seven layers of netting
and seven rows of trees
All made of gold, silver, lapis, lazuli, crystal
all formed from the numberless treasures
Surrounded circle by circle, its beauty is beyond words
and for this reason called Utmost Happiness
Moreover, Shariputra
in the land of Utmost Happiness
Everywhere is gold, silver, crystal, carnelian, mother- of pearl, rubies
Pools made of countless treasures are covering the ground
filled with the waters of eight meritorious qualities: pure, cool,
sweet, soft, Moist, calming, curing and beneficial
the bottom of each pool covered with golden sands
On the four sides climb stairs
of gold, silver, lapis lazuli, crystal
There are airy pavilions and pagodas made of all treasures above the pools
With gold columns, silver crossbeam, jade stairs and fine jade walls
Moreover, there are delicate jade palaces decorated
with lapis lazuli, carnelian, mother- of pearl, rubies
Radiating unspeakable sublime and magnificence
In the pools bloom lotuses as large as carriage wheels
Green ones with green light
Yellow ones with yellow light
Red ones with red light
White ones with white light
They are subtle, rare, pure, and fragrant
People in the world of Utmost Happiness
Are incarnated from those pure and beautiful lotuses
Shariputra, the Land of Utmost Happiness
is crowned in splendor and virtues such as these
They are resulted from Amitabha’s great vows
And his practices to fulfill these vows which last numerous kalpas
Shariputra, in this Buddhaland
heavenly music always plays
and the ground is made of gold
a heavenly rain of mandarava
In the six periods of the day and night falls from heaven
Like rugs weaved with colorful petals
each living being of this land
throughout the clear morning, offers sacks filled with myriads of wonderful flowers
to the hundreds of thousands of millions of Buddhas of the other directions
At mealtime they return to their own countries
and after eating they walk about
Shariputra, the Land of Utmost Happiness

is crowned in splendor and virtues such as these
Is the achievement of Amitabha and other Maha Bodhisattva’s
practices to fulfill these vows which last numerous kalpas
Moreover, Shariputra
in this country there are always rare and unusual birds of many kinds and colors
white geese
peacocks
parrots
egrets
kalavinkas
and two-headed birds
In the six periods of the day and night
the flocks of birds sing forth harmonious and elegant sounds
Their clear and joyful calls proclaim the Five Roots, the Five Powers
the Seven Limbs of Bodhi
the Eightfold Path of Sages, and Dharmas such as these
When living beings of this land hear their calls
they are altogether mindful of the Buddha
mindful of the Dharma, and mindful of the Sangha
Shariputra
Do not say that these birds are born as retribution for their sins
And why not
Because in this Buddhaland the three evil paths do not exist
even the names of the three evil paths are unknown in this Buddha’s land
Amitabha Buddha created these multitudes of birds by transformation
Wishing to proclaim the Dharma’s sound far and wide
Shariputra, in that Buddhaland
the rows of railings, jewelled trees and jewelled nets
when the gentle winds blow, reverberate with fine and wondrous sounds
as a symphony of one hundred thousand kinds of music played in harmony
All who hear these sounds are naturally mindful
of the Buddha, Dharma, and Sangha
Shariputra, the Land of Utmost Happiness
is crowned in splendor and virtues such as these
Is the achievement of Amitabha and other Maha Bodhisattva’s
practices to fulfill these vows which last numerous kalpas
Shariputra
Do you know why is this Buddha called Amitabha
the brilliance of that Buddha’s light is measureless
illumining the lands of the ten directions everywhere without obstruction
For this reason he is called Amitabha which mean measureless light
Another reason is
the lifespan of that Buddha and that of his people
extends for measureless, limitless asamkhyeyas of kalpas
For this reason he is called Amitayus which means measureless lifespan
since Amitabha became a Buddha, ten kalpas have passed
Shariputra
that Buddha has measureless
limitless asamkheyas of Sound-Hearer disciples
They are all Arhats
So too is the assembly of Bodhisattvas
Their number incalculable
Shariputra, the Land of Utmost Happiness
is crowned in splendor and virtues such as these
They are resulted from Amitabha’s great vows
and the blessing for his Bodhisattva’s practice for numerous kalpas


To be continued




留言

這個網誌中的熱門文章

Compassion

Centrality of Compassion in Human Life and Society (Part I.) _Stanford University._ _HIS HOLINESS THE DALAI LAMA STANFORD 2010_ _THE CENTRALITY OF COMPASSION_ _IN HUMAN LIFE AND SOCIETY_ _THURSDAY, OCTOBER 14, 2010_ _9:30-11:00 AM_ [ Applause ] The Host : Ladies and gentleman, please welcome, Stanford University President John Hennessy. John L. Hennessy : Thank you. [ Applause ] John L. Hennessy : Thank you. It’s my great honor to welcome His High Holiness, the 14 th Dalai Lama back to Stanford. We’re delighted that the Office of Religious Life and our School of Medicine, and the Center for Compassion and Altruism Research could help us organize this wonderful event. We have with us, in addition to the Dalai Lama, his long-term interpreter Geshe Jinpa who has helped put this visit together and Dr. Jim Doty who is head of this Center for Compassion and Altruism Research. Today, the Dalai Lama will speak on the centrality of compassion and later this ...

駕乩扶鸞,國家滅亡

金子與太陽 在元末明初時,已在 葉赫河建立了葉赫城的葉赫那拉氏家族與愛新覺羅家氏族發生了一場戰爭,當時,愛新覺羅家族的頭領為了使葉赫那拉氏臣服,就指著大地說道: 「 我們是大地上最 尊貴的金子(愛新覺羅就是金子的意思)! 」 而葉赫那拉的首領聽了一陣大笑,他指著天上的太陽說道: 「 金子算什麼,我們姓它! 」 清族滅葉赫那拉族 清朝在初期,還沒有建國的時候,它這個族的鄰近也有一個小族叫葉赫那拉氏。清族把它滅掉 了,酋長在死的時候對天發誓: 「 我這個族里頭,即使剩下一個女人也要報仇。 」 這樁事情記載在清朝宮廷條例里頭,所以清朝宮廷決定不許葉赫那拉氏的人進宮,這個 條例嚴厲實施兩百多年。你看經歷了康熙、雍正、幹隆,康熙六十年、雍正十三年、乾隆六十年,在乾隆下面,有嘉慶、道光、鹹豐,兩百年過去了,都沒有出事 情,於是乎就疏忽了。 另一說法是 ,清代選妃規矩從來只有不選漢女(八旗漢軍不算) 而已並無不選葉赫那拉氏的規定清代選妃也不是用姓氏來安排入宮後的身份地位而是用八旗與包衣出身來區分妃嬪與宮女。而且,不僅高祖(努爾哈赤)的皇后、太 宗(黃太極)的生母是葉赫那拉氏,太宗的側妃和以後的聖祖(康熙)的惠妃、高宗(乾隆)的順妃,亦都出于葉赫那拉氏。不過,讓葉赫那拉家族真正門庭顯赫名 揚天下的卻是慈禧皇太后! 慈禧是葉赫那拉氏人,進宮的時候,咸豐皇帝知道,但是「這沒事,都兩百多年了,哪里還有這回事情 。 」把她接納了,最後她把清朝滅掉 了。你看看他們的酋長,報仇的那個心多麽堅決,等你兩百多年之後,你的運衰了,我再來,還是把你滅掉 。 http://host14.tyjh.tyc.edu.tw/~sub100/s100c914-2/www/p01.htm http://blog.renren.com/share/221700355/13935489646 http://blog.xuite.net/apingchung/twblog/240067518-%E6%B7%A8%E7%A9%BA%E6%B3%95%E5%B8%AB%EF%BC%9A%E6%85%88%E7%A6%A7%E5%A4%AA%E5%90%8E%E6%BB%85%E4%BA%A1%E6%B8%85%E6%9C%9D%E7%9A%...

冤親債主顯現的十三種預示

當今世界,人們缺乏因果觀念,廣造惡業,廣泛地殺、吃動物,這些累生累世被害動物的怨靈,執著地附著在人們的身上,伺機報仇,不肯離去。由於這些怨 靈充滿仇恨,形成的磁場充滿了破壞力,在人體中造成障礙,形成了各種當今世界無法解決的病症,如癌症、白血病、高血壓、糖尿病等。由於世界范圍內廣泛的殺 業,導致了各種頑疾大量爆發,普遍存在,難以根除。 冤親債主的糾纏是陰陽皆苦的果報,他們被我們傷害吃殺後,附著在我們的身上,時時刻刻影響干擾我們,身體不好、運勢不好、事業不順、夫妻不和、子女乖違、精神抑郁、失眠焦慮、甚至於修行的諸多障礙,幾乎全部因為冤親債主得不到超拔而欲索債所引起。 【冤親債主討債的預兆和典型表現】 冤親債主的索債尋報,會在我們身內和報身環境周圍,呈現出哪些預警期的征兆呢?依據許多大德的觀察與總結進行綜合分析,這些前期的預警征兆,可歸納整理成十三個方面。將這些散在的征兆和經驗集約起來分析,非常值得每一個修行實踐者掌握和應用。我們歸納列舉如下: 1、惡夢驚心 由於冤親債主全是負態空間信息體,人在睡眠中最容易感知它們的活動,它們逼近受報者身心磁場的信息最容易在夢中接受到,因此受報者常會作各種惡夢。 這些夢境,如果懂得易理萬象,都不難分析出對應於受報者的哪些系統和原因。惡夢常是惡因正式釋放前最重要的預警信息,如果能夠高度重視,也就不容易錯機失 緣,並且將惡因化解於萌芽狀態之中。 2、善緣自斷 冤親債主在正式開始討報之前,為了方便討報,為了在討報過程中不受外界的干擾和阻止,常常會非常關注受報者周圍的各種善緣,想方設法阻止和切斷受報者一切可能的外援力量和關系。將受報者可能存在的、能夠幫助受報者化解惡因,渡過苦厄的一切“貴人”,全都加以隔斷和阻止。 這其中就包括受報者的親人、友人、同修、老師等等。阻斷師緣,破壞受報者與親人、友人以及同修之間原本存在的融洽關系,使受報者善緣皆失,孤掌難鳴,乖乖地引頸受報。 3、封閉福報 人是一手提罪一手攜福來到人世間。“消罪增福”就是人生應當恪守的生存原則。如果人們不惜福,消福無度,增業無忌。也就可能在福報未盡之前,惡報就 要提前釋放。在這種情況下,債主們有權封閉受報者還未曾花光的福報,阻斷福報的展開應用。在這種封閉福報措施展開以後,本來修行求佛很靈驗,有求必應,一 修就靈。可是此時卻再也不應,...