跳到主要內容

【筆記】The Buddha Nature in All Beings





The Buddha Nature in All Beings
The Chart of Mortals, Saints, Delusion and Enlightenment
We read in the Avatamsaka Sutra that: “All beings have the same wisdom, abilities, and virtues as the Buddha.” However, their wandering thoughts, and attachments prevent them from attaining Buddhahood. In the Sutra of Perfect Enlightenment we read that: “All beings have originally attained Buddhahood” and “All beings originally are Buddhas”

These words have often puzzled readers. For many of us, Buddha, bodhisattva, arhats, and saints are just mythical beings who are beyond our reach and comprehension.
The Buddhist sutras explain the reality of our existence in the universe and the truth about who we are. Buddha is trying to help people to change their way of life. Turning sinners into Samaritans, delusion to awakening, tragedy to fortune, affliction to enlightenment, and life and death to nirvana.

Buddha returns our own sense of the Buddha to us. We will only find the key to this understanding if we know how and where to look. The Buddha told us that the right place to look is “in between our moments of awakening and delusion” as we go through life.
As we go through our lives, shifting back and forth between momentary clarity and confusion, are we able to truly “see through to the truth and let go of afflictions”?
Let us take a look at the following short film, which may give us some insight into the meaning of life within this universe.

The colour white represents one’s true nature, Yellow represents wandering thoughts, blue represents discrimination and red represents attachment.
One’s true nature is neither created nor is it destroyed. It does not come and go. It is not constant or stoppable nor is it one or many. True nature is everywhere throughout the universe and beyond. It is omnipresent. It is an emptiness that can give rise to all possible phenomena and is the root of all-living and non-living entities in our universe. In the study of the philosophy, it is called the true essence of the universe.

Wandering thoughts, discriminations and attachments arise from a single moment “of unillumined darkness”. They are not part of our true nature.
The Heart Sutra stated: “..(wisdom)will shine upon and shows that the five aggregates(form, feeling conception, impulse, consciousness) are all empty. It transcends all sufferings and misfortunes… All beings are originally Buddhas. One’s true nature already possesses ultimate wisdom, good fortune, ability, and magnificence. This true nature is also known as “Dharma nature”, “original nature,” or “mind nature” in Buddhism. Similar descriptions can also be found in Confucian texts. An example is the first phrase in The Trimetric Classic : “A being at his or her birth is naturally full of goodness”.

Due to a moment of an unenlightened state of being, which gives rise to “unillumined darkness” Such “unillumined darkness” is simply another name for wandering thoughts that lead to further erroneous views about our reality. Once such views arise, delusion follows. When delusion accumulates, discriminations arise. Layer upon layers of delusion and discrimination turn into attachment. An ordinary person, depending on the levels of his or her attachment, can be separated into being living in the six realms.
The six realms are the realms of heavenly beings, humans, asuras, animals, ghosts, and hell dwellers. In reality, enlightenment is something we possess intrinsically.
Delusion is not. Enlightenment is the essence of our true nature that is filled with goodness. Delusion is wandering thoughts, discriminations, and attachments. No matter how deeply one’s wandering thoughts, discriminations, and attachments are rooted, one’s original nature is never lost or destroyed. Since wandering thoughts, discriminations, and attachments, are not innate to our true nature they can be eliminated.

Since all beings possess the true nature, it can definitely be restored.
The Buddha told us the truth about life in the universe unwavering confidence that can ordinary person can become a Buddha.
Ordinary being have wandering thoughts, discriminatory beliefs and emotional attachment toward all manner of phenomena. Arhats have wandering thoughts and discrimination but bear no attachments.
Bodisattvas have wandering thoughts but have no discriminations and attachments.
Buddhas have nothing but enlightenment and such perfect wisdom and magnificence that the true nature they possess is shown in abundance. That is why Buddha has taught all beings that when we are able to see-through that afflictions and delusions are empty that when we let go of attachments, discriminative beliefs, and wandering thoughts, we will all become Buddhas. In fact, we are all Buddhas in the first place. When we attain true awakening, we will finally see that all phenomena are different forms of dharmas. Our physical body is a dharmic body. Goodness and evil, right and wrong, beauty and ugliness all are part of our own wandering thoughts , discriminations, and attachments. None of them, nor any phenomenon, is of the slightest matter to our true nature. It is much like wearing a pair of coloured sunglasses. All phenomena seen through these glasses are distorted. Only by removing the glasses can we see the truth. Glasses are used here as a metaphor to represent wandering thoughts, discriminations and attachments.

Surangama Sutra stated: …if we can transform our physical environment, we are no different from Buddhas…
Everything hinges on whether or not we are willing to let go of wandering thoughts, discriminations and attachments which originally do not exist. An old Chinese proverb says “Drop your butcher’ knife and you become a Buddha.” The butcher’ knife Represents our wandering thoughts, discriminations, and attachments. The instant an ordinary person awakens and truly lets go, this person becomes a Buddha.

The disciple Sudhana mentioned in the Avatamsaka Sutra, and the sixth patriarch of the Zen school, Master Huineng are good examples of those who have achieve this are.

Where is Buddha? Buddhas are ourselves!

Master Yongjia said: In dreams, there are real matters and sensations. When awakened, nothing, not even the universe, exists. Dreamily living in reality, ordinary people, when faced with good or adverse situations, will experience real happiness and pain. These feelings are directly derived from our delusion and such feelings are experienced in vain. There are good and adverse situations for Buddhas and bodhisattvas. But because Buddhas and bodhisattvas are awakened, they do not experience emotions such as pleasure, sadness, suffering, and joy. Instead, they dwell forever in the state of purity and light. The Buddha understands that all beings are originally Buddhas. He respects all beings equally as he would other Buddhas. Ordinary beings do not understand this truth. They arrogantly regard Buddhas as ordinary beings. Such arrogance derives from the habit of ordinary beings exercising their wandering thoughts and attachments. These pollute and cover up their innate perfection, wisdom, capability, power and true nature.
Only true sincerity, respect, humility, kindness, compassion, and universal love are real – and these virtuous perfections are already in the true nature of all beings. Starting from this moment, let us let go of all our wandering thoughts, discriminations, and attachments. Let us restore the virtues and goodness of our true nature and comprehend, with true practice, that The “Harmonious World starts in My Mind”







留言

這個網誌中的熱門文章

Compassion

Centrality of Compassion in Human Life and Society (Part I.) _Stanford University._ _HIS HOLINESS THE DALAI LAMA STANFORD 2010_ _THE CENTRALITY OF COMPASSION_ _IN HUMAN LIFE AND SOCIETY_ _THURSDAY, OCTOBER 14, 2010_ _9:30-11:00 AM_ [ Applause ] The Host : Ladies and gentleman, please welcome, Stanford University President John Hennessy. John L. Hennessy : Thank you. [ Applause ] John L. Hennessy : Thank you. It’s my great honor to welcome His High Holiness, the 14 th Dalai Lama back to Stanford. We’re delighted that the Office of Religious Life and our School of Medicine, and the Center for Compassion and Altruism Research could help us organize this wonderful event. We have with us, in addition to the Dalai Lama, his long-term interpreter Geshe Jinpa who has helped put this visit together and Dr. Jim Doty who is head of this Center for Compassion and Altruism Research. Today, the Dalai Lama will speak on the centrality of compassion and later this ...

駕乩扶鸞,國家滅亡

金子與太陽 在元末明初時,已在 葉赫河建立了葉赫城的葉赫那拉氏家族與愛新覺羅家氏族發生了一場戰爭,當時,愛新覺羅家族的頭領為了使葉赫那拉氏臣服,就指著大地說道: 「 我們是大地上最 尊貴的金子(愛新覺羅就是金子的意思)! 」 而葉赫那拉的首領聽了一陣大笑,他指著天上的太陽說道: 「 金子算什麼,我們姓它! 」 清族滅葉赫那拉族 清朝在初期,還沒有建國的時候,它這個族的鄰近也有一個小族叫葉赫那拉氏。清族把它滅掉 了,酋長在死的時候對天發誓: 「 我這個族里頭,即使剩下一個女人也要報仇。 」 這樁事情記載在清朝宮廷條例里頭,所以清朝宮廷決定不許葉赫那拉氏的人進宮,這個 條例嚴厲實施兩百多年。你看經歷了康熙、雍正、幹隆,康熙六十年、雍正十三年、乾隆六十年,在乾隆下面,有嘉慶、道光、鹹豐,兩百年過去了,都沒有出事 情,於是乎就疏忽了。 另一說法是 ,清代選妃規矩從來只有不選漢女(八旗漢軍不算) 而已並無不選葉赫那拉氏的規定清代選妃也不是用姓氏來安排入宮後的身份地位而是用八旗與包衣出身來區分妃嬪與宮女。而且,不僅高祖(努爾哈赤)的皇后、太 宗(黃太極)的生母是葉赫那拉氏,太宗的側妃和以後的聖祖(康熙)的惠妃、高宗(乾隆)的順妃,亦都出于葉赫那拉氏。不過,讓葉赫那拉家族真正門庭顯赫名 揚天下的卻是慈禧皇太后! 慈禧是葉赫那拉氏人,進宮的時候,咸豐皇帝知道,但是「這沒事,都兩百多年了,哪里還有這回事情 。 」把她接納了,最後她把清朝滅掉 了。你看看他們的酋長,報仇的那個心多麽堅決,等你兩百多年之後,你的運衰了,我再來,還是把你滅掉 。 http://host14.tyjh.tyc.edu.tw/~sub100/s100c914-2/www/p01.htm http://blog.renren.com/share/221700355/13935489646 http://blog.xuite.net/apingchung/twblog/240067518-%E6%B7%A8%E7%A9%BA%E6%B3%95%E5%B8%AB%EF%BC%9A%E6%85%88%E7%A6%A7%E5%A4%AA%E5%90%8E%E6%BB%85%E4%BA%A1%E6%B8%85%E6%9C%9D%E7%9A%...

冤親債主顯現的十三種預示

當今世界,人們缺乏因果觀念,廣造惡業,廣泛地殺、吃動物,這些累生累世被害動物的怨靈,執著地附著在人們的身上,伺機報仇,不肯離去。由於這些怨 靈充滿仇恨,形成的磁場充滿了破壞力,在人體中造成障礙,形成了各種當今世界無法解決的病症,如癌症、白血病、高血壓、糖尿病等。由於世界范圍內廣泛的殺 業,導致了各種頑疾大量爆發,普遍存在,難以根除。 冤親債主的糾纏是陰陽皆苦的果報,他們被我們傷害吃殺後,附著在我們的身上,時時刻刻影響干擾我們,身體不好、運勢不好、事業不順、夫妻不和、子女乖違、精神抑郁、失眠焦慮、甚至於修行的諸多障礙,幾乎全部因為冤親債主得不到超拔而欲索債所引起。 【冤親債主討債的預兆和典型表現】 冤親債主的索債尋報,會在我們身內和報身環境周圍,呈現出哪些預警期的征兆呢?依據許多大德的觀察與總結進行綜合分析,這些前期的預警征兆,可歸納整理成十三個方面。將這些散在的征兆和經驗集約起來分析,非常值得每一個修行實踐者掌握和應用。我們歸納列舉如下: 1、惡夢驚心 由於冤親債主全是負態空間信息體,人在睡眠中最容易感知它們的活動,它們逼近受報者身心磁場的信息最容易在夢中接受到,因此受報者常會作各種惡夢。 這些夢境,如果懂得易理萬象,都不難分析出對應於受報者的哪些系統和原因。惡夢常是惡因正式釋放前最重要的預警信息,如果能夠高度重視,也就不容易錯機失 緣,並且將惡因化解於萌芽狀態之中。 2、善緣自斷 冤親債主在正式開始討報之前,為了方便討報,為了在討報過程中不受外界的干擾和阻止,常常會非常關注受報者周圍的各種善緣,想方設法阻止和切斷受報者一切可能的外援力量和關系。將受報者可能存在的、能夠幫助受報者化解惡因,渡過苦厄的一切“貴人”,全都加以隔斷和阻止。 這其中就包括受報者的親人、友人、同修、老師等等。阻斷師緣,破壞受報者與親人、友人以及同修之間原本存在的融洽關系,使受報者善緣皆失,孤掌難鳴,乖乖地引頸受報。 3、封閉福報 人是一手提罪一手攜福來到人世間。“消罪增福”就是人生應當恪守的生存原則。如果人們不惜福,消福無度,增業無忌。也就可能在福報未盡之前,惡報就 要提前釋放。在這種情況下,債主們有權封閉受報者還未曾花光的福報,阻斷福報的展開應用。在這種封閉福報措施展開以後,本來修行求佛很靈驗,有求必應,一 修就靈。可是此時卻再也不應,...